Impressum
Imprint
Mentions légales
Angaben gemäß § 5 TMG und § 18 MStV.
Provider identification according to German law.
Informations légales selon le droit allemand.
Verantwortlich für den Inhalt
Responsible for the content
Responsable du contenu
MindEcho.digital
Inhaber: Oliver Stephan Gumler
Kolonnenstr. 8
10829 Berlin
Deutschland
MindEcho.digital
Owner: Oliver Stephan Gumler
Kolonnenstr. 8
10829 Berlin
Germany
MindEcho.digital
Propriétaire : Oliver Stephan Gumler
Kolonnenstr. 8
10829 Berlin
Allemagne
Kontakt
Contact
Contact
Telefon: +49 (0)171 6747800
E-Mail: contact@mindecho.digital
Website: www.mindecho.digital
Phone: +49 (0)171 6747800
E-mail: contact@mindecho.digital
Website: www.mindecho.digital
Téléphone : +49 (0)171 6747800
E-mail : contact@mindecho.digital
Site web : www.mindecho.digital
Umsatzsteuer-ID
VAT ID
Numéro de TVA
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27 a Umsatzsteuergesetz:
USt-IdNr.: DE243644279
VAT identification number according to § 27 a German VAT Act:
VAT ID: DE243644279
Numéro d’identification TVA selon le droit allemand :
TVA : DE243644279
Verantwortlich im Sinne des § 18 Abs. 2 MStV
Responsible according to German media law
Responsable au sens de la loi allemande sur les médias
Oliver Stephan Gumler
Anschrift wie oben.
Oliver Stephan Gumler
Address as stated above.
Oliver Stephan Gumler
Adresse comme ci-dessus.
Haftung für Inhalte
Liability for content
Responsabilité pour le contenu
Die Inhalte dieser Website wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte kann jedoch keine Gewähr übernommen werden. Als Diensteanbieter bin ich gemäß den gesetzlichen Bestimmungen für eigene Inhalte auf diesen Seiten verantwortlich. Eine Haftung für Schäden materieller oder immaterieller Art, die durch die Nutzung der angebotenen Informationen unmittelbar oder mittelbar verursacht werden, ist ausgeschlossen, sofern kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
The content of this website has been created with great care. However, no guarantee is given for the accuracy, completeness or up-to-dateness of the information. As a service provider, I am responsible for my own content on these pages in accordance with statutory provisions. Liability for material or immaterial damage resulting directly or indirectly from the use of the information provided is excluded, unless caused intentionally or by gross negligence.
Le contenu de ce site a été élaboré avec le plus grand soin. Toutefois, aucune garantie ne peut être donnée quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou l’actualité des informations. En tant que prestataire de services, je suis responsable de mes propres contenus conformément aux dispositions légales. Toute responsabilité pour des dommages matériels ou immatériels résultant directement ou indirectement de l’utilisation des informations est exclue, sauf en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave.
Haftung für Links
Liability for links
Responsabilité pour les liens
Diese Website enthält Links zu externen Websites Dritter, auf deren Inhalte ich keinen Einfluss habe. Für diese fremden Inhalte übernehme ich keine Gewähr. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber verantwortlich. Zum Zeitpunkt der Verlinkung wurden die Seiten auf mögliche Rechtsverstöße überprüft; rechtswidrige Inhalte waren nicht erkennbar.
This website contains links to external third-party websites over whose content I have no control. Therefore, I cannot accept any liability for such external content. The respective provider or operator of the pages is always responsible for the content of the linked pages. At the time of linking, the pages were checked for possible legal violations; no unlawful content was apparent.
Ce site contient des liens vers des sites externes de tiers dont je ne maîtrise pas le contenu. Par conséquent, je n’assume aucune responsabilité pour ces contenus. Le fournisseur ou l’exploitant respectif reste seul responsable des pages liées. Au moment de la création des liens, aucun contenu manifestement illicite n’a été constaté.
Urheberrecht
Copyright
Droits d’auteur
Die auf dieser Website veröffentlichten Inhalte und Werke (insbesondere Texte, Grafiken, Logos und Musik) unterliegen dem deutschen Urheberrecht. Jede Form der Verwertung, Vervielfältigung, Bearbeitung oder Verbreitung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Rechteinhabers, soweit gesetzlich nichts anderes bestimmt ist.
The content and works published on this website (in particular texts, graphics, logos and music) are protected by German copyright law. Any use, reproduction, processing or distribution requires the prior written consent of the respective rights holder, unless permitted by law.
Les contenus et œuvres publiés sur ce site (notamment textes, graphismes, logos et musique) sont protégés par le droit d’auteur allemand. Toute utilisation, reproduction, modification ou diffusion nécessite l’accord écrit préalable du titulaire des droits, sauf disposition légale contraire.
Sprachfassungen
Language versions
Versions linguistiques
Maßgeblich für rechtliche Fragen ist die deutsche Fassung dieses Impressums. Die englische und französische Version dienen lediglich der Verständlichkeit.
For legal matters, the German version of this imprint is decisive. The English and French versions are provided for convenience only.
Pour toute question juridique, seule la version allemande de ces mentions légales fait foi. Les versions anglaise et française sont fournies à titre informatif.